Apertura de nuevo centro SIELE en China

La Universidad Oceánica de China, ubicada en la ciudad de Qingdao, se incorporó como un nuevo Centro de Examen del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), constituyendo el número 15 de la red de centros que actualmente operan en 8 ciudades en el país asiático.

El SIELE certifica a través de medios electrónicos el grado de dominio del español como lengua extranjera entre estudiantes y profesionales. Actualmente existen 930 Centros de Examen autorizados en más de 78 países en los cinco continentes.

El examen fue creado en 2014 entre el Instituto Cervantes, la Universidad de Salamanca, la Universidad de Buenos Aires y la UNAM, mientras que la acreditación de los centros a nivel global es realizada por Telefónica Educación Digital, y para el caso de China cuenta con el apoyo de la plataforma XuetangX, de la Universidad de Tsinghua.

El Centro de Enseñanza de para Extranjeros (CEPE), dirigido por Roberto Castañón, es la entidad encargada de gestionar el SIELE y representar a la Universidad en los trabajos del consejo de las instituciones fundadoras, con la supervisión del secretario Académico, Luis Miguel Samperio.

En esta ocasión participaron en la ceremonia de inauguración del nuevo centro, en representación de la UNAM, Guillermo Pulido, director de la Sede en China, así como el coordinador de Relaciones y Gestión, Edmundo Borja.

En su intervención, Pulido destacó la importancia de estos centros examinadores y confió en que este sea el principio para desarrollar nuevos proyectos relacionados con la enseñanza, difusión y certificación del idioma español, particularmente en esta región de China.

Recordó que en mayo de 2017 se organizó en Beijing la presentación académica del SIELE, con la participaron de universidades chinas que imparten el español como carrera (actualmente estimadas en 135), así como representantes de las instituciones titulares y diplomáticos hispanoamericanos. En la reunión también estuvieron presentes el coordinador de Relaciones y Asuntos Internacionales de la UNAM, Francisco Trigo, así como el director y el secretario académico del CEPE.

Dong Xiaochen, decano de la Facultad de Educación Continua de la Universidad Oceánica de China, en su discurso por la apertura del centro consideró que el aprendizaje y la enseñanza del español es uno de los ejes más importantes para el conocimiento mutuo entre China y el mundo hispanoamericano, por lo que subrayó que en el contexto de la iniciativa de Una Franja, Una Ruta será fundamental que los estudiantes chinos cuenten con certificados que les acredite como profesionales en el dominio del idioma.

En tanto que el vicepresidente de la plataforma Xuetangx, Zhang Bo, agradeció la colaboración de ambas universidades en este gran proyecto para impulsar el SIELE en China, y reiteró el compromiso de expandir la red de centros.

Además en el evento se presentaron un par de mensajes de felicitación video grabados por parte de Inma Gonzalez Puy, Directora del Instituto Cervantes de Pekín y de Catalina Nosoglia, Secretaria Académica de la Universidad de Buenos Aires.

Entre las autoridades de la universidad anfitriona estuvieron presentes Niu Yan, directora del Centro de Francés, Italiano y Español de la Facultad de Educación Continua. Por parte de XuetangX acudió Liu Yurou, coordinadora de la plataforma del SIELE para el país asiático.

Anuncian incorporación de universidad de China al Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española

En el marco del II Encuentro de Universidades e Instituciones Asociadas al SIELE (Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española) realizado en la Universidad de Salamanca, se anunció la incorporación de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (BFSU), que es considerada la cuna del hispanismo en China, y es la entidad que aloja a la Sede de la UNAM en dicho país.

Siele en Salamanca

Gracias a la invitación de la UNAM, la BFSU es la primera universidad de Asia y la primera no hispánica que se incorpora al proyecto SIELE, y se suma a las 75 universidades iberoamericanas asociadas.

El SIELE fue creado en 2015 entre la UNAM, la Universidad de Salamanca (USAL), la Universidad de Buenos Aires (UBA) y el Instituto Cervantes para evaluar el grado de competencia en la lengua española a través de cuatro pruebas: Comprensión de Lectura, Comprensión Auditiva, Expresión e Interacción Escritas y Expresión e Interacción Orales, considerando las distintas variedades lingüísticas desde una visión panhispánica.

Se busca llevar al SIELE a todo el mundo con el apoyo de las 75 instituciones iberoamericanas asociadas, además de que se sumarán universidades no hispánicas, “y la primera que hemos invitado es la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing”, indicó en la inauguración del encuentro, Roberto Castañón, Director del Centro de Enseñanza para Extranjeros y el representante titular de la UNAM ante el SIELE.

Castañón adelantó que además de la universidad de China, en una segunda etapa se incorporarán al SIELE la Sorbona de París, Francia; el King’s College de Reino Unido, así como universidades de Estados Unidos y Canadá.

Cristobal en Siele

Por su parte, el académico de la BFSU, Xu Sihai, comentó que el SIELE es el instrumento perfecto para canalizar y atender la cada vez mayor demanda en la sociedad china para aprender español, porque China está ampliando sus inversiones y negocios en América Latina.

La Sede de la UNAM en China fue la entidad encargada de coadyuvar en el vínculo institucional para cristalizar la incorporación de la BFSU, con el apoyo del Liu Jian, catedrático de la Facultad de Filología Hispánica y Portuguesa de dicha universidad.

Asimismo, la Sede UNAM-China ha realizado diversas acciones para promover la certificación del español en el país asiático, entre las que destacan la presentación académica del examen SIELE, organizada con el Instituto Cervantes de Pekín, evento al que acudieron autoridades y representantes de universidades chinas.

Se estima que en China más de 31 mil personas estudian español como lengua extranjera e incluso se imparte como asignatura en algunas primarias y secundarias. Alrededor de 90 universidades ofrecen la carrera de español, además de diversos centros privados que ofertan cursos del idioma.

El SIELE, una colaboración panhispánica

El II Encuentro de Universidades e Instituciones Asociadas al SIELE, que en esta ocasión se realizó bajo el tema “Nuevas acciones y retos del Sistema Internacional de Evaluación de la Lengua Española”, participaron el rector de la USAL, Ricardo Rivero; la secretaria de Asuntos Académicos de la UBA, Catalina Nosiglia, el director del Instituto Cervantes, Juan Manuel Bonet, así como Roberto Castañón, en representación de la UNAM.

Representante SIELE

Fotografía: Comunicación Universidad de Salamanca

En el evento se informó que en 2017 el SIELE registró a más de 4 mil 500 inscritos, principalmente de México, España, Brasil y China, y se han realizado pruebas de conocimientos de español como lengua extranjera en los más de 600 centros de examen repartidos por distintos países, principalmente en Brasil (214) y en España (141).

El rector de la USAL destacó la importancia del sistema de evaluación del español porque también es “una ocasión para celebrar la colaboración panhispánica de la lengua común” y recordó que fue justo en su universidad, la cual celebra su VIII centenario, donde Antonio Nebrija escribió la primera gramática de la lengua española en 1492.

Salamanca es una universidad española con una vocación iberoamericana y estamos hermanados con la UNAM; con su hospitalidad y la de su rector, Enrique Graue, he participado en el Congreso de Universidades de América Latina, refirió el rector de la USAL.

La incorporación de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing al SIELE refrenda la importancia del español como una lengua de alcance global, desde una visión panhispánica.

Con información de Comunicación Universidad de Salamanca

Presentación académica del SIELE en China

La UNAM-China (Centro de Estudios Mexicanos) y el Instituto Cervantes de Pekín (IC Pekín) convocaron a profesores y autoridades de universidades chinas que imparten español como segunda lengua, así como a diplomáticos iberoamericanos, para realizar una presentación académica del Examen del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE).

Inma Cervantes Pulido UNAM

El objetivo del evento, el cual fue moderado por Inma González, Directora del IC Pekín y el Director de la UNAM-China, Guillermo Pulido, fue promover la enseñanza y certificación del español a través del SIELE, ya que en este país existen más de 90 universidades y centros de estudio que imparten el idioma.

Richard Bueno CervantesEl SIELE, que recientemente cumplió un año de operaciones, fue creado por la UNAM, el Instituto Cervantes, las universidades de Salamanca (USAL) y Buenos Aires (UBA); cuenta a nivel global con 200 Centros de Evaluación y se han asociado cerca de 70 universidades en más de 20 países, con lo que se persigue que este examen sea el referente para la certificación del dominio del idioma de los estudiantes no nativos, explicó Richard Bueno, Director Académico del Cervantes.

Siele China.jpg

Roberto Castañón, Director del Centro de Enseñanza para Extranjeros (CEPE), y representante de la UNAM en el Comité Directivo del SIELE, expuso los elementos que dieron origen al examen, como el crecimiento del español en el mundo: ya es la segunda lengua universal, la tercera con más hablantes nativos en 22 países y es el tercer idioma más usado en internet. Asimismo, es la segunda lengua más estudiada a nivel internacional, sólo detrás del inglés, y en Estados Unidos es la segunda más hablada.

Otro factor que propició el nacimiento del SIELE fue la superación de barreras entre los países hispanohablantes, al aceptar la unidad del español en su diversidad lingüística y al apoyo, en su momento, de los titulares de las instituciones fundadoras, comentó el representante de la UNAM a los académicos chinos, .

Gabriel Capitelli UBA

Por su parte, Gabriel Capitelli, Secretario de Relaciones Internacionales de la UBA, destacó que el SIELE es un examen panhispánico y multicultural, porque integra las variedades lingüísticas; además de que es pluricéntrico y de utilidad, porque permite la internacionalización de los estudiantes. Agregó que la Iberoamericanización del examen fortalece los lazos entre las naciones hispanohablantes.

Noemi USAL

Noemí Domínguez, Vicerrectora de Relaciones Internacionales de la USAL, consideró que para los estudiantes chinos que planean realizar una estancia de estudios en algún país hispanohablante, y que necesitan acreditar sus conocimientos del español, la mejor manera de hacerlo es con la prueba SIELE, ya que pueden presentarla en su propio país, en internet y en cualquier momento del año. Asimismo, observó que eventualmente las universidades asociadas solicitarán este examen como requisito.

Siele Xuetangx.jpg

Telefónica Educación Digital es la responsable del desarrollo de la plataforma tecnológica del SIELE, y para el caso de China, el operador local es Xuetangx de la Universidad de Tsinghua.

Samperio UNAM

Luis Miguel Samperio, secretario académico del CEPE, comentó que el SIELE es 100 por ciento confiable, porque evalúa y mide el dominio del español, siguiendo una metodología probada empíricamente con estudiantes extranjeros. De hecho, comentó, algunas de las pruebas piloto se realizaron con alumnos chinos, y se demostró que no importa la nacionalidad, el examen mide objetivamente el dominio a través de cuatro pruebas: comprensión de lectura, comprensión auditiva, expresión e interacción escritas y expresión e interacción orales, de las cuales se obtiene un puntaje determinado.

Cen Chulan .jpg

En un emotivo discurso, la catedrática Cen Chulan, una de las primeras profesoras del español en China, refirió que este idioma comenzó a estudiarse en este país hace 65 años, por la necesidad de contar con traductores. En esa época, pese a no tener suficientes materiales didácticos y con un vocabulario básico, aprendieron el idioma con un profesor que hablaba poco español, pero facilitó el hecho de que ellos habían estudiado francés.

Embajador de Mexico

Por parte de las representaciones diplomáticas, el Embajador de México en China, José Luis Bernal, ofreció un mensaje en el que dijo que para nuestro país, que cuenta con el mayor número de hablantes de español en el mundo, resulta prioritario apoyar y difundir el aprendizaje de esta lengua, y con el surgimiento del SIELE se ha dado un paso importante en esta tarea.

Embajador Espana

En tanto, el Embajador de España, Manuel Valencia, comentó que el SIELE es un instrumento dinámico gracias a su apertura, porque incluye palabras y acentos de todas las variantes lingüísticas en un entorno común.

Al evento también acudieron diplomáticos de Colombia, Argentina y Perú, así como representantes de las más prestigiosas universidades chinas en la enseñanza de español, entre ellos el Dr. Liu Jian, decano de la Facultad de Español de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, considerada la cuna del hispanismo en China.

Siele en China .jpg