“La Visión de los Vencidos” se convierte en un best seller en China

En poco más de un mes se agotaron los 3 mil ejemplares de la traducción en chino-mandarín de “La visión de los vencidos – Relaciones indígenas de la Conquista” y “El Reverso de la Conquista”, las obras de Miguel León-Portilla contenidas en un solo libro.

“Es una sorpresa para nosotros porque no esperábamos que un libro sobre la historia de México causara tanto interés al lector chino y se agotara tan rápido”, indicó Cui Yan, agente de Commercial Press, la casa editorial encargada de la edición y distribución en el país asiático.

Los hispanistas chinos están entusiasmados por el éxito de este libro, ya que ello atrae la atención de los editores para que sean traducidas más obras sobre la historia de México, indicó Cui Yan.

Libro

Hay un creciente interés de las editoriales chinas por obras en español tanto de México como América Latina en temas de literatura, política y economía, agregó.

Por su parte, el profesor y traductor del libro, Sun Jiakun, comentó que también a él le causó sorpresa el enorme recibimiento que ha tenido la obra. Desde su época de estudiante, en los años 80 del siglo pasado, Sun Jiakun se propuso traducir a León-Portilla. Pasaron más de 30 años hasta que finalmente concretó la traducción, con ayuda del académico de la UNAM, con quien mantuvo comunicación vía correo electrónico.

La presentación en China de La Visión de los Vencidos se realizó en abril pasado, en la Embajada de México, con la participación de la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial y la Sede UNAM-China. En dicho acto, el Dr. León-Portilla envió un videomensaje en el que expresó su alegría porque finalmente su libro sería leído por el público chino.

En mayo el libro se puso a la venta y prácticamente en 40 días se agotaron los ejemplares. La editorial Commercial Press informó que ya se prepara la segunda impresión con un tiraje de 3 mil unidades.

Diversos medios de comunicación chinos han reseñado la obra, lo que también ha contribuido a incrementar el interés del público. El diario Xin Jingbao, uno de los más prestigiados del país, incluyó “La Visión de los Vencidos” entre la lista de los 100 libros más destacados del 2017, ocupando el lugar 33.

Recomendados china.png

Por su parte Commercial Press, –que es una de las editoriales privadas más prestigiosas de China, con 120 años de historia– realiza anualmente una consulta entre especialistas chinos sobre los libros más destacados de su catálogo y “La Visión de los Vencidos” se ubicó entre los 10 libros más recomendados a los lectores.

Existe el interés de traducir otras obras de León-Portilla. La representante de Commercial Press comentó que están en conversaciones con Publicaciones UNAM para adquirir los derechos del libro “La Filosofía Náhuatl”.

“Este libro ayudará a los chinos a conocer el pensamiento de los antiguos mexicanos”, consideró Cui Yan.

 

 

 

 

Medios españoles reportan apertura del Rincón UNAM en el Cervantes de Pekín

Medio Españoles

Diversos medios de comunicación españoles reportaron la apertura del Rincón de la UNAM en el Instituto Cervantes de Pekín.

En un cable de la Agencia EFE se reportó:

Pekín se convierte en el primer centro del Cervantes que incorpora en sus dependencias un ‘Rincón’ de la principal universidad de México, la mayor del mundo hispanohablante con sus más de 300.000 estudiantes. La sede central del Cervantes en Madrid dispone asimismo de un espacio en el que la UNAM trabaja para promocionar en España la cultura de aquel país.

Estos son algunos medios que reportaron la noticia

El Instituto Cervantes de Pekín inaugura el primer «Rincón de la UNAM» de la red de centros Cervantes Prensa

El Instituto Cervantes de Pekín inaugura el primer «Rincón de la UNAM» de la red de centros (Instituto Cervantes) wn,com

Inauguran en el Cervantes de Pekín el Rincón de la UNAM, espacio para descargar audios de escritores iberoamericanos Radio Internacional de China

INSTITUTO CERVANTES DE PEKÍN CREA EL PRIMER “RINCÓN DE LA UNAM” Intereconomia

El Cervantes de Pekín y la Universidad de México crean ‘El rincón de la Unam RTVE

El Instituto Cervantes de Pekín inaugura el primer ‘Rincón de la UNAM’ España Exterior

Instituto Cervantes de Pekín crea el primer “Rincón de la UNAM” El Confidencial

 

 

 

Reporta medios mexicanos traducción al chino de la obra de León Portilla

Screen Shot 2016-02-04 at 10.19.57 AM

Diversos medios mexicanos reportaron el anunció de que los libros La Visión de los Vencidos y El Reverso de la Conquista del académico de la UNAM Miguel León Portilla será traducida al chino.

La GACETA UNAM Reportó:

Esta es la primera vez que la UNAM tiene presencia en China y derivó en la firma de convenios con tres universidades. El acuerdo plantea hacer al menos dos obras al año por cada institución.

Éstas son: Editorial de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing; el Departamento Internacional de la Editorial de la Universidad de Pekín y la Universidad Renmin de China.

Las negociaciones las efectuó el Centro de Estudios Mexicanos de la UNAM en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, a cargo de Guillermo Pulido.

Estos son algunos medios que cubrieron la noticia.

Traducen al chino Visión de los vencidos, de Miguel León-Portilla Sólo China

Anuncian traducción al chino obra de León Portilla Radio Internacional de China

Publicarán en chino ‘Visión de los vencidos’ de Miguel León-PortillaEl Informador

Visión de los vencidos’ de Miguel León-Portilla se publicará en chino El Financiero

Publicarán en chino “Visión de los vencidos” de Miguel León-Portilla La Jornada Baja California

Publicarán en chino ‘Visión de los vencidos’ de Miguel León-Portilla Libros Jamsa

VISIÓN DE LOS VENCIDOS, DE LEÓN-PORTILLA, AL CHINO Gaceta UNAM

Cada lengua es portadora de un mundo maravilloso: León-Portilla Crónica

Reporta China Daily experiencia profesional en el país asiático de integrantes del CEM

Cem China Daily AM

El diario China Daily, el cual se edita en inglés, elaboró una serie de artículos especiales sobre la vida de extranjeros en China y como parte  de dicho proyecto, entrevistó a los colaboradores del CEM.

Pablo Mendoza, Coordinador de Cultura, habló de su experiencia como cineasta en China.

Él es el primer latinoamericano egresado de la maestría en dirección de la Academia de Cine de Beijing, lo que le ha dado la oportunidad de participar en diversas producciones cinematográficas

Mónica Le Barón, Secretaria Académica del CEM, ofreció una entrevista sobre sus proyectos como emprendedora en negocios y sus vínculos en China. Dentro de su experiencia profesional destaca el haber ofrecido diversos talleres a niños sobre elaborar diversas manualidades característicos de México además de que fundó Monikards, microempresa con base en Beijing, dedicada a la producción de tarjetas postales.

Raúl López Parra, Coordinador de Prensa y Difusión del CEM,  habló sobre las diferencias y similitudes entre mexicanos y chinos, a partir de su experiencia en el campo mediático y las industrias culturales en ambos países.

Las entrevistas fueron publicadas los días 13, 25 de julio y 3 de agosto respectivamente. Compartimos los links para su difusión.

Mexico filmmaker in China to pursue a dream he could not ignore  China Daily

Mexican arts startup owner aims to inspire the community with cards  China Daily

Laowai of the land China Daily

Dedica revista China Hoy reporte especial sobre seminario sino-mexicano

  • La Revista China Hoy, la publicación oficial en español del gobierno chino, dedicó un reportaje especial en su edición diciembre 2014 al seminario “Las relaciones sino-mexicanas hacia el Futuro”, organizado por la Academia China de Ciencias Sociales (CASS), la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y El Colegio de México (COLMEX).

China Hoy Seminario estudios sino mexicanos

A consideración de la revista, los participantes en el seminario protagonizaron profundos debates sobre el rol que desempeñan ambas naciones y la influencia que han tenido sus reformas económicas en el comercio bilateral.

En el reportaje, firmado por los periodistas An Xinzhu y Pedro Lago, se refiere que “la exitosa celebración del seminario simboliza que la cooperación de las tres prestigiosas instituciones ha dado nuevos frutos”.

China Hoy reprodujo fragmentos de algunas intervenciones del más de medio centenar de estudiosos mexicanos y chinos que expusieron sus puntos de vista.

Para consulta pueden leer el reportaje en pdf CHINA HOY- REPORTAJE SEMINARIO o visitar el sitio web de China Hoy.

Destaca China Daily ciclo de documentales mexicanos

El diario China Daily en su edición para Estados Unidos, destacó la muestra de Cine Documental Mexicano Contemporáneo que se presentó en la Academia de Cine de Beijing el 20 y el 21 de noviembre.

El Coordinador de Difusión Cultural, Pablo Mendoza, presenta la Muestra de Cine Docutmental Comtemporáneo en la Academia de Cine de Beijing.

El Coordinador de Difusión Cultural, Pablo Mendoza, presenta la Muestra de Cine Docutmental Comtemporáneo en la Academia de Cine de Beijing.

Compuesto de cuatro documentales, todo ellos galardonados en México y en el Extranjero, el ciclo de cine es una forma de conmemora el 104 aniversario de la Revolución Mexicana, indicó al diario el coordinador de Difusión Cultural del CEM, Pablo Mendoza.

Asimismo, Mendoza explicó que prácticamente el cine mexicano nació con la Revolución, ya que de hecho uno de los caudillo, Franciso Villa, llegó a escenificar batallas con el fin de que fueran filmados por el cinematógrafo en los inicios de este invento.

“La Revolución Mexicana es uno de los primeros movimientos socialistas de al historia moderna del mundo, algunos años antes que la Revolución Rusa de 1917. Es interesante porque en ese entonces no existía una teoría revolucionaria o una figura revolucionaria importante y fue el cinematógrafo y las cámaras que llegaron al país para grabar este proceso social”, explicó Mendoza.

Ver el artículo en China Daily

Cartel Promocional de la Muestra de Cine Mexicanos Documental.

Cartel Promocional de la Muestra de Cine Documental Mexicano Contemporáneo.

El Centro de Estudios Mexicanos fortalece relaciones con medios de comunicación chinos

Fortalecimiento con medios

Los días 15 y 20 de agosto el Centro de Estudios Mexicanos sostuvo sendas reuniones con la revista China Hoy y el canal de noticias en inglés de la China Central Television, medios de comunicación chinos de importante trascendencia en este país.

China Hoy, es la revista más importante del país en términos de difusión de la cultura hacia el exterior, así como de las relaciones en dicha materia con otros países. Fue fundada en 1949 por Song Qingling, esposa del ex presidente y fundador de la Primera República China, Sun Yat-sen. El año pasado, esta revista fue considerada entre las 100 mejores de casi 4000 publicaciones en china, y es distribuida en más de 150 naciones.

La reunión con este medio chino fue celebrada el 15 de agosto, donde estuvieron presentes su Editor en Jefe, Li Wuzhou, así como la Editora Subjefa Ejecutiva, Wu Kai, por la parte china, y, por parte del CEM, el Dr. Guillermo Pulido (Director), Dení Aguilar (Secretaria Académica) y Jorge Barbosa (Coordinador de Prensa y Difusión).

Los ejecutivos chinos expresaron que tuvieron oportunidad de residir en México al trabajar para la sede de dicha revista en nuestro país. Inclusive, el Sr. Li Wuzhou fue estudiante del Centro de Enseñanza para Extranjeros de nuestra Universidad, por lo cual tienen especial afecto hacia México y nuestra Máxima Casa de Estudios.

Destacó la apertura de un nuevo espacio de comunicación para el CEM en la revista China Hoy, por lo cual en próximas ediciones se podrán encontrar artículos de este Centro en dicha publicación china.

Por otro lado, dados los sólidos vínculos con China Central Television, el Director de este Centro, Dr. Guillermo Pulido, fue invitado por ese medio para formar parte de un grupo de expertos extranjeros que pudiera expresar su opinión acerca de la programación de su canal CCTV News ante directivos, editores, presentadores y periodistas.

Durante el evento, el Dr. Pulido González enfatizó la importancia de contar con mayor apertura para los jóvenes y mujeres, la inclusión de mayor contenido en materia cultural y científica, así como un mayor enfoque en México y naciones de América Latina, dada su importancia política, cultural y económica. Por su parte, los miembros de dicho canal agradecieron la participación del Dr. Pulido y expresaron su interés en contar con la participación de más expertos internacionales y mejorar la calidad de sus contenidos.

A través del el intercambio de ideas con dichos medios de comunicación se siguen construyendo apoyos para la difusión de las actividades de nuestro centro y la promoción de nuestra Máxima Casa de Estudios en este lado del mundo.