Programa Académico-Cultural 2017

Analizan las relaciones bilaterales en el III Coloquio Internacional de Estudios Chinos y Mexicanos

Desde un enfoque multidisciplinario que abarcó las humanidades, las ciencias y las innovaciones tecnológicas, se analizó el estado de las relaciones entre China y México durante dos días de trabajos del III Coloquio Internacional de Estudios Chinos y Mexicanos.

El Coloquio, organizado entre la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing (BFSU, en inglés), tuvo como eje temático los 45 años de relaciones diplomáticas y culturales entre ambos países, y convocó a 38 prestigiados investigadores de la UNAM y de otras instituciones mexicanas, chinas y del extranjero, así como a expertos y representantes de los gobiernos de China y México, quienes analizaron las áreas de cooperación y desarrollo mutuo, mediante estudios comparativos en diversas disciplinas.

Las sesiones, que tuvieron como sedes la Coordinación de Humanidades y el Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, se dividieron en 12 mesas de trabajo en campos como Lengua y Literatura, Filosofía, Religión, Relaciones Internacionales, Traducción, Historia,  Sociedad, Economía, Derecho, Ciencia, Innovación y Tecnología, entre otras.

Por la UNAM participaron diferentes dependencias, entre las que se encuentran: Coordinación de Humanidades, Secretaría de Desarrollo Institucional, Coordinación de Asuntos y Relaciones Internacionales, Centro de Enseñanza para Extranjeros, Programa Universitario de Estudios sobre Asia y África, Sede de la UNAM en China (Centro de Estudios Mexicanos UNAM/BFSU).

Entre los institutos y facultades participantes estuvieron: Instituto de Investigaciones Filológicas, Instituto de Investigaciones Jurídicas, Instituto de Investigaciones Estéticas, Instituto de Ingeniería, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales, Facultad de Economía, Facultad de Estudios Superiores Aragón, Facultad de Filosofía y Letras, Facultad de Derecho, Facultad de Artes y Diseño, así como la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, el Centro de Investigaciones y Estudios de Género y el Instituto Confucio.

Entre las instituciones mexicanas participaron: El Colegio de México, la Universidad Anáhuac, El Colegio Nacional, El Centro de Investigación y Docencia Económicas, así como la Secretaría de Relaciones Exteriores.

De las instituciones de China participaron: Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Academia China de Ciencias Sociales, Universidad de Shanghai, Universidad de Pekín, Universidad Normal de Beijing y la Universidad de Tsinghua, así como la Embajada de China en México. También formó parte de los trabajos el Observatorio para el Estudio del Derecho Romano y Chino de Italia.

Primer día de sesiones

El primer día de sesiones correspondió al análisis de las relaciones bilaterales, en el marco de la celebración de los 45 años de vida diplomática entre México y China, así como temas económicos, jurídicos y educativos que comparten ambos países.

MESA 1: 45 AÑOS DE LA RELACIÓN ENTRE CHINA Y MÉXICO

Participantes: Eugenio Anguiano Roch (Ex Embajador de México en China), Francisco José Trigo Tavera (CRAI–UNAM), Lin Ji (Embajada R.P. C en México) Moderó: Alberto Vital Díaz (CoHu–UNAM).

22366283_1839891092692292_1402407247207041260_n

Esta mesa tuvo como propósito hablar de la relación política y académica que México y China han mantenido a lo largo de la historia, desde el siglo XVI con los viajes de la Nao de China. Sin embargo, la temática se concentró a partir del establecimiento de relaciones diplomáticas de México con la República Popular China, en la década de los setenta. Los ponentes coincidieron en que a partir de ese momento, los lazos comerciales, turísticos y comerciales con China han prosperado, aunque también enfrentan varios desafíos. En lo referente a las relaciones educativas, se mencionó que la UNAM, desde la fundación del CEPE en 1921, ha recibido a alumnos extranjeros que buscan aprender español. Actualmente, la mayoría de los alumnos que estudian en esta institución son de origen chino. Se destacó que desde la fundación de la Sede UNAM en China, en 2012, se han intensificado los acercamientos con IES de China y se han firmado 29 convenios con 18 universidades, además se han desarrollado diversos programas académicos, entre los que destacan la Maestría Compartida de Estudios Latinoamericanos con la BFSU, institución que aloja al CEM.

MESA 2: ALCANCES DE LA RELACIÓN ESTRATÉGICA ENTRE MÉXICO Y CHINA

Participantes: Héctor Fix-Fierro (IIJ– UNAM), Alberto Limas (SRE),Xu Shicheng ( ILAS– CASS). Moderó: Pedro Salazar Ugarte (IIJ–UNAM).

22366640_1839976472683754_6079015609673663267_n.jpg

Se mencionó que a pesar de que México ha mantenido relaciones diplomáticas con China por 45 años, no fue sino hace dos décadas que los lazos con esa nación se fortalecieron significativamente, sobre todo en el ámbito económico. Actualmente, China es el segundo socio comercial de México, sin embargo, se consideró que es necesario reducir el desequilibrio comercial entre ambos países y generar herramientas jurídicas para que la relación pueda ser una más beneficiosa. Sumado a esto, se indicó que se requiere profundizar los lazos bilaterales en ámbitos como el turismo, ciencia y tecnología. A pesar de esto, los panelistas coincidieron en que el futuro es prometedor, gracias a las constantes visitas de alto nivel entre ambos gobiernos, como ejemplo, los presidentes se han reunido en siete ocasiones en los últimos cinco años.

MESA 3: APEC Y LA NUEVA RUTA DE LA SEDA: UNA FRANJA, UNA RUTA

Participantes: Arturo Oropeza (IIJ–UNAM), Cao Hongxing (Facultad de Negocios Internacionales–BFSU), Sun Jie (CASS) y Ramón Lecuona (UA). Moderó: Carlos Uscanga (FCPyS–UNAM).

22366432_1840032949344773_4576106272432319245_n

En esta mesa se habló de la relación que históricamente China ha tenido con el mundo gracias a la Ruta de la Seda, y que ésta se plantea reactivar bajo un nuevo modelo de cooperación comercial. Se mencionó que la Ruta de la Seda permitió los primeros contactos entre Oriente y Occidente, por lo que algunos países la consideran un patrimonio cultural. Las nuevas estrategias de China continúan apostándole al desarrollo de esta Ruta como una gran alternativa para generar desarrollo, de ahí surge el proyecto “Un cinturón, una ruta”, el cual fue considerado por los ponentes como la culminación geopolítica de la China del siglo XXI. También se indicó que a pesar de la gran apertura china y de los avances en Latinoamérica, estas dos regiones aún tienen una relación poco estrecha, no obstante que en el terreno comercial es  significativa para algunos países, como es el caso de México.

MESA 4: FUNDAMENTOS ROMANISTAS PARA LA CONTRATACIÓN INTERNACIONAL MÉXICO-CHINA

Participantes: Laura Formichella (Centro sobre la codificación y la formación del jurista en China – URTV), Jorge Adame Goddard (IIJ–UNAM), Jorge Mena-Brito (IIFL–UNAM), Moderó: Aurelia Vargas Valencia (IIFL–UNAM.

22310485_1840219415992793_4541238239761227182_n

En esta mesa se habló de la necesidad de traducir el derecho chino a lenguas romance (italiano, español, francés, etcétera) para así poder comprenderlo y compararlo con el derecho romano usado por los países de herencia latina. Los ponentes se refirieron a los contratos entre China y México, los cuales tienen como base jurídica la Convención de Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, así como las leyes locales de ambos países. Se indicó que si México y China buscan formar relaciones comerciales más sólidas y fructíferas, deben fomentar un derecho patrimonial basado en principios comunes para ambas naciones.

MESA 5: RETOS Y OPORTUNIDADES EN EL NUEVO CONTEXTO INTERNACIONAL

Participantes: Enrique Dussel Peters (Centro de Estudios China-México, FE –UNAM), Liu Xuedong (FES-A–UNAM), Song Yanheng (Facultad de Negocios Internacionales – BFSU) y Liu Dehua (Universidad de Tsinghua). Moderó: Eduardo Vega (FE–UNAM)

22406443_1840271895987545_1758572098787962181_n

En la mesa se observó que se requiere incrementar las investigaciones relacionadas con los distintos periodos de las relaciones sino-mexicanas, a fin de contar con información que permita crear estrategias para impulsar un mayor acercamiento entre China y América Latina. Los ponentes indicaron que China invierte cuantiosos recursos en educación, ciencia, tecnología e investigación, mientras que en América Latina los presupuestos son mucho menores. Esta situación provoca desbalances en las relaciones, no sólo a nivel comercial, sino también en lo académico y cultural. Se abundó en que gracias a la inversión que realiza China, se ha logrado un desarrollo que incluye varias iniciativas expandir sus lazos con el mundo bajo tres conceptos, el “Sueño Chino”, la “Reforma del lado de la oferta” y la “Nueva Normalidad Económica”.

Segundo día de sesiones

En el segundo día de actividades se analizaron temas lingüísticos y literarios, filosófico-religiosos, estudios de género, arte, y ciencia, tecnología e innovación.

MESA 6: LENGUA Y EDUCACIÓN: EVALUACIÓN DEL DOMINIO DE LA LENGUA

Participantes: Liu Jian (Facultad de Filología Hispana y Lusa – BFSU), Luis Miguel Samperio (CEPE–UNAM), Wang Jinwei (Facultad de Filología Hispana y Lusa – BFSU), Li Cheng y Jenny Acosta Trujillo (IC–UNAM) Moderó: Roberto Castañón (CEPE–UNAM).

22405593_1840828862598515_4915312561037315629_n

Los ponentes revisaron la actual forma de evaluar a los alumnos extranjeros que desean acreditar los exámenes de Español como lengua extranjera. Se habló del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE); también se mencionaron los rasgos que China y México comparten como naciones con múltiples lenguas. Por otra parte, se mencionó la labor que realiza el Instituto Confucio para difundir la lengua china a una gran cantidad de países. Del mismo modo, se plantearon los retos que conllevan las dificultades de aprender chino por parte de hablantes de diferentes lenguas. Finalmente, se abordó el tema de las transferencias positivas y negativas en los idiomas, sobre todo por parte  de los alumnos chinos que aprenden español, como  ejemplo se citó el uso incorrecto de artículos o del género, los cuales no existen en la lengua china.

MESA 7: LITERATURA Y TRADUCCIÓN Participantes: Liljana Arsovska (CEAA – COLMEX),

Fan Ye (Facultad de Filología Hispana y Lusa – PKU), Alonso Coronado (BNU) Moderó: Yanna Hadatty (IIFL – UNAM)

22406335_1840965725918162_3202831392199330833_n

Esta Mesa tuvo como propósito subrayar la importancia de traducir literatura china al español, así como de lengua española al chino con el fin de lograr un acercamiento mucho más preciso e íntimo entre ambas culturas. Sin embargo, los ponentes coincidieron en que es una tarea que necesita de mayores esfuerzos y recursos humanos y económicos pues, debido a las diferencias históricas, culturales y sociales de ambas naciones, resulta compleja la labor de traducción entre las lenguas sin perder el sentido original que los autores quisieron expresar en los textos originales. En el caso de las traducciones de obras del español al chino, se mencionó que Gabriel García Márquez es el autor de habla hispana más traducido en China.

MESA 8: ESTUDIOS DE GÉNERO EN MÉXICO Y EN CHINA

Participantes: Flora Botton Beja (CEAA–COLMEX), Alethia Fernández de la Reguera Ahedo (CIEG–UNAM), María Teresa Galaz Juárez (IIFL–UNAM), Moderó: Alicia Girón (PUEEA–UNAM).

22310382_1840978949250173_4316174706061221668_n

Dado que la perspectiva de género y los trabajos sobre desigualdad de género son relativamente recientes en China, en la mesa se expuso de forma general la situación actual de los mismos. Se explicó que a partir de la adopción del régimen comunista, el desarrollo del papel de la mujer china tuvo un mayor impacto, sin embargo, aún persisten las dificultades en la era de la globalización. Los estudios de género enfrentan continuos recortes de personal. Además, la mujeres chinas experimentan un cierto rechazo social por no casarse a cierta edad. Por otro lado, se mencionó que en el país asiático existen iniciativas para abrir el debate con mayor profundidad sobre el papel de las mujeres en China. Se destacó el ejemplo de la “China Women’s University”, que busca la equidad de género mediante la investigación, la educación pública y la incidencia en políticas públicas. Las investigadoras coincidieron en que los mayores problemas de género que enfrenta en China, también se encuentran en México, como la violencia doméstica que no se denuncia, la discriminación en el trabajo y la brecha salarial, entre otros.

MESA 9: COSMOVISIONES DE MÉXICO Y DE CHINA

Participantes: Paulina Rivero Weber (FfyL–UNAM),Laura Elena Sotelo Campos (IIFL – UNAM), Francisco Arellanes Arellanes (SLI–UNAM), Moderó: Rebeca Maldonado (FfyL–UNAM).

22405626_1841062945908440_7126486327196273685_n

Los ponentes indicaron que China y México, al ser naciones megadiversas, no sólo tienen una variedad de flora y fauna, sino que cuentan con una diversidad de grupos étnicos y cada uno de ellos desarrolla su particular forma de ver el mundo, es decir, su propia cosmovisión. En este sentido, los ponentes analizaron varias de estas cosmovisiones como los mitos de Pangu y Niwa, los cuales hablan sobre el origen del mundo y del hombre y  se diferencian en muchos sentidos de los dioses judeocristianos de los que se hablan en Occidente. Por otro lado, se habló de los mitos y tradiciones maya y zapoteca. Se destacó que un rasgo común de los mitos es que ofrecen una visión diferente a la relación del cuerpo con la naturaleza que rige en el mundo moderno. En este sentido, los investigadores indicaron que deberíamos acercarnos más a las cosmogonías de las culturas antiguas, y aprender de su riqueza cultural para identificar los elementos que podrían aplicarse en el momento actual y mejorar nuestra relación con el entorno..

MESA 10: ARTE Y SOCIEDAD

Participantes: Peter Krieger (IIE–UNAM), Jorge Antonio Sánchez Cordero (FD–UNAM), Chen Qing (Academia de Bellas Artes–SHU), Zhang Lili (Academia de Bellas Artes – SHU). Moderó: Elizabeth Fuentes Rojas (FAD – UNAM).

22365325_1841161895898545_3614943174283219661_n

Los ponentes hablaron del patrimonio cultural chino y como éste ha sido conceptualizado de una manera muy distinta a como se ha hecho en México. En China a los vestigios arqueológicos se les llama “reliquia” y son considerados como una gran fuente de identidad y cohesión. Por otro lado, los estudiosos hablaron de la predominancia del estilo arquitectónico neobarroco en ciudades tan diferentes como Beijing y la Ciudad de México, lo que da cuenta del carácter transcultural de este estilo. Además, se habló de cómo las nuevas tendencias chinas adoptan técnicas de diversos países para incorporarlas a sus propias creaciones y así darle un aire novedoso a las tradicionales artesanías chinas, que por milenios han formado parte de esa cultura.

MESA 11: CIENCIA, INNOVACIÓN Y TECNOLOGÍA

Participantes: Jaime Urrutia Fucugauchi (COLNAL), Liu Dehua (THU), Rosa María Flores Serrano (IINGEN–UNAM), José Gordon (Colaborador-Revista Universidad Nacional y Conductor de TV Cultural-Canal 22) Moderó: Zhu Hao (Embajada de la República Popular China).

22366684_1841225632558838_6270031551554100709_n

Los investigadores hablaron de la extinción de los dinosaurios y cómo ésta ha sido estudiada y analizada desde distintas perspectivas tanto en México como en China. Se destacó que los estudios chinos sobre dinosaurios y su evolución son los más completos que existen a nivel mundial. Asimismo, se consideró que si la colaboración entre ambos países para investigar los vestigios de los dinosaurios se profundiza, se lograrían resultados fructíferos para la ciencia. Por otro lado, se abordó el tema de los problemas medioambientales que enfrenta México, como la presión hídrica y la contaminación del aire, problemas que también tiene China, cuya calidad del aire es una de las más graves  en el mundo debido a las partículas contaminantes. Se expuso que para enfrentar los nuevos retos del siglo XXI, es necesario abrir la imaginación y ser creativos para encontrar soluciones y dejar de pensar rígidamente. Se habló de la resistencia de los funcionarios públicos para adoptar formas de pensamiento innovadoras. En este sentido, los ponentes consideraron que la exploración de nuevos enfoques de estudio científico y el interés en otras culturas, puede llevarnos a conocer más acerca de China.

Presentación de libro

Las mesas temáticas del coloquio cerraron con la presentación del libro derivado del II Coloquio Internacional de Estudios Chinos y Mexicanos: del diálogo al entendimiento, que incluye los trabajos presentados en la ciudad de Beijing, en septiembre de 2015.

22366575_1841288955885839_732450587740127983_n

Participantes: Zhang Siying (Editorial Foreign Language Teaching and Research Press – BFSU), Liu Jian (Facultad de Filología Hispana y Lusa–BFSU),Aurelia Vargas Valencia (IIFL – UNAM),Alicia Girón (PUEAA – UNAM) y Guillermo Pulido (CEM – UNAM-China). Moderó: Vania de la Vega (PUEAA–UNAM)

22365538_1841294095885325_8858751952214633396_n